Rogo

A palavra “rogar” significa “pleitear” ou “pedir com urgência, especialmente a fim de persuadir”. Representa cinco diferentes palavras hebraicas, no geral traduzidas como “interceder”, “orar” e “suplicar”. Em algumas versões, essas palavras são traduzidas por “pedir”, “exortar”, “interceder”, “buscar” ou “implorar”. A passagem do Antigo Testamento que descreve a experiência de Moisés com Faraó é apropriada para nosso estudo:
             E Faraó chamou a Moisés e a Arão e disse: Rogai ao Senhor que tire as rãs de mim e do meu povo; depois, deixarei ir o povo, para que sacrifiquem ao Senhor. E Moisés disse a Faraó: Tu tenhas glórias sobre mim. Quando orarei por ti, pelos teus servos, e por teu povo, para tirar as rãs de ti e das suas casas, de sorte que somente fiquem no rio? (Êx 8.8,9).
            Quatro vocábulos gregos são traduzidos por “rogar”, sendo que às vezes, dependendo da tradução, assumem os seguintes significados: “implorar”, “exortar”, “pedir” e “orar”. Note-se o uso desse conceito em Tiago 3-17: “Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois, pacífica, moderada, tratável acessível a rogos], cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade e sem hipocrisia” (grifo do autor). Essa descrição sobre “a sabedoria que vem do alto” caracteriza aquEle “em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência” (Cl 2.3).

Retirado do livro: Teologia Bíblica da Oração. O Espirito nos ajuda a orar.

Robert L. Brandt e Zenas J. Bicket
Todos os direitos reservados. Copyright © 2007 para a língua portuguesa da Casa
Publicadora das Assembléias de Deus. Aprovado pelo Conselho de Doutrina.
Título do original em inglês: The Spirit Help Us Pray
Logion Press, Springfield, Missouri
Primeira edição em inglês: 1993
Tradução: João Marques Bentes
Revisão: Gleyce Duque
Editoração: Flamir Ambrósio

Nenhum comentário: